Dưới bóng trăng ngà

143,200₫

Giá gốc: 179,000₫

[ThaiHaBooks] Mang âm hưởng và tinh thần vượt thời gian của tác phẩm kinh điển Gió qua rặng liễu, cuốn sách huyền ảo dành cho những người yêu động vật ở mọi lứa tuổi này có một dàn nhân vật khó quên, nhảy ra khỏi trang sách trong những hình minh họa rực rỡ của David Litchfield. 

Khi thế giới của Cải Xoong bị đảo lộn bởi sự mất tích bí ẩn của Thỏ Bố, cô bé thỏ nhỏ đã phải đối mặt với một thực tế phũ phàng: cuộc sống không phải lúc nào cũng màu hồng. Cùng với Thỏ mẹ, Cải Xoong buộc phải chuyển đến một căn hộ gỗ sồi đổ nát ở chung cư Những Cánh Tay Gãy, nơi có những người hàng xóm đầy màu sắc và tính cách quái dị. Một ông Cú chủ nhà đáng ngờ đến một gia đình Sóc ồn ào, một ông chuột già tọc mạch và đôi vợ chồng Sẻ hót sẽ phát thanh về công việc của mọi người. Một cái cây chết đầy những người hàng xóm khó chịu và không có Thỏ Bố - trụ cột của gia đình có lẽ sẽ không bao giờ trở về nữa.

Trong một thế giới đầy rẫy những nguy hiểm khi kẻ thù ăn thịt vẫn lảng vảng ngoài kia, Cải Xoong vẫn luôn ôm ấp trong lòng mình hy vọng. Với phong cách hài hước và ấm áp, câu chuyện của Cải Xoong sẽ đưa bạn vào một hành trình khám phá đầy cảm xúc về tình bạn, tình cảm gia đình và sự trưởng thành.

Nhận xét về sách:

Một cuốn sách được minh họa màu tuyệt đẹp, với câu chuyện đẹp đẽ về lòng trắc ẩn, sự mạnh mẽ và vị tha. Đây xứng đáng là cuốn sách có trong tủ sách của mọi gia đình. Những hình minh họa sáng tạo của David Litchfield đã khắc họa các nhân vật một cách tuyệt vời. Những miêu tả về tâm trạng u tối, cơn giận dữ và nỗi sợ hãi sẽ biến mất giống như cha mình của Cải Xoong được viết một cách sâu sắc và nhạy cảm. Câu chuyện tạo nên một sự đồng cảm: Giống như Cải Xoong, tất cả chúng ta phải tiếp tục tìm kiếm niềm vui và kết nối trong một thế giới đầy nguy hiểm và bất ổn.

Nhận xét về cuốn sách của tờ New York Times

Minh họa của David Litchfield có màu sắc tươi sáng, rực rỡ đến nỗi ngay cả những cảnh đêm cũng có vẻ như được tắm trong ánh sáng.

Tác giả:

Gregory Maguire là tác giả của những cuốn sách cực kỳ nổi tiếng trong loạt Wicked Years, bao gồm Wicked: The Life and Time of the Wicked Witch of the West (tạm dịch: Wicked: Cuộc đời và thời đại của phù thủy độc ác miền Tây), tác phẩm đã được chuyển thể thành phim. Ông cũng là tác giả của nhiều cuốn sách dành cho trẻ em, bao gồm What-the-Dickens (tạm dịch: What-the-Dickens: Câu chuyện về một cô Tiên Răng tinh quái), cuốn sách bán chạy nhất của New York Time, và Egg & Spoon (tạm dịch: Trứng và thìa), cuốn sách thiếu nhi đáng chú ý của năm do New York Times Books Review bình chọn.

David Litchfield bắt đầu vẽ từ khi còn rất nhỏ, ngoài ra ông còn sáng tác truyện tranh cho anh trai và chị gái của mình. Kể từ đó, các tác phẩm của ông đã xuất hiện trên các tạp chí, báo, sách và trên áo phông. Cuốn sách tranh đầu tiên của ông, The Bear and the Piano (tạm dịch: Chú Gấu và cây đàn Piano), đã giành được Giải thưởng Sách thiếu nhi Waterstones. Ông cũng là họa sĩ minh họa cho Rain Before Rainbows (tạm dịch: Mưa trước cầu vồng) của Smriti Prasadam-Halls và War Is Over (tạm dịch: Chiến tranh đã kết thúc) của David Almond.

Trích dẫn hay:

Cải Xoong gục đầu xuống bàn và nhìn mẹ. Thỏ Mẹ dường như đang bơi trong vũng nước mắt của con gái. Rồi cô dang tay ra, Cải Xoong rời khỏi ghế và trèo vào lòng mẹ.

Khi có thể cất nên lời, Cải Xoong nói, “Mặt trăng đã biến mất rồi mẹ ơi.” 

“Suỵt. Con sẽ đánh thức Kip. Ý con là gì?”

Cải Xoong nói với mẹ rằng Mặt trăng, vốn thay đổi hình dạng hằng đêm, cuối cùng đã tan chảy. Nó đã biến mất, cũng như bố vậy.

Thỏ Mẹ trả lời: “À, mẹ hiểu rồi. Nhưng Cải Xoong yêu dấu của mẹ, Mặt trăng sẽ mọc lại thôi. Nó đến và đi. Cũng giống như nỗi buồn. Ý mẹ là nỗi buồn cũng đến và đi như vậy. Lúc mạnh lúc yếu – là những từ để chỉ cách Mặt trăng lớn lên, dần biến thành hình tròn rồi lại nhỏ đi, tan biến. Cứ thế lặp đi lặp lại. Nó luôn quay trở lại. Đó là một phần bình thường của cuộc sống. Con sẽ quen với việc này. Con sẽ học được rằng con có thể sống qua những đêm không trăng.”

Cải Xoong khóc to hơn.

“Mẹ biết,” Thỏ mẹ nói, lắc lư và vuốt ve. Các bà mẹ biết tất cả mọi thứ. “Mẹ biết. Mặt trăng sẽ biến mất và quay trở lại, nhưng bố con thì không. Mẹ biết. Và những ký ức của con về bố con dường như sẽ phai nhạt dần. Nhưng rồi chúng sẽ quay lại. Mẹ hứa. Tình yêu của con dành cho bố đôi khi sẽ bị lu mờ bởi những thứ khác. Giống như sự sợ hãi. Và, ừ, bởi những niềm vui khác. Thật vậy. Nhưng rồi tình yêu của con dành cho bố con vẫn sẽ quay trở lại. Bố con sẽ không quay lại đâu, Thỏ Bố thân yêu của chúng ta. Nhưng bố con không rời bỏ chúng ta mãi mãi chừng nào chúng ta còn yêu mến và nhớ đến anh ấy.”

Công ty CP Sách Thái Hà trân trọng giới thiệu!

Sản phẩm liên quan

Sản phẩm mới nhất